中国曾任联合国最年轻女翻译员的是21岁的干健美。 我国原复旦大学外语系学生,干健美,上海人。从小聪颖、勤奋、好学。 1982年,当她还是复旦大学外语系三年级的学生时
《礼记-王制》篇记载“五方之民,言语不通,嗜欲不同,达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译”。这是中国最早有关口译人员称呼的记载。由此可知,周与四夷交往时,对通东、南、西、北四方周边…
明末耶稣会士的东来,为达到在中国立足传教的目的,他们带来了一批服饰用品和机械器物,如自鸣钟、三棱镜、望远镜、世界地图等,作为珍奇物品献奉朝廷,结交地方官绅,以赢得官方与知识阶层的好感。 这些奇巧物件很…
在中国早期马克思主义传播史上,曾有“南陈北李”之美誉。“北李”系李大钊,“南陈”即生于南方的我国早期马克思主义经济学家陈豹隐。 陈豹隐(1886-1960年)是中国最早传播马克思主义人士之一。原名陈启…
韩素音的名字对许多中国人来说并不陌生。她是一位蜚声世界的英籍华人女作家,著有《目的地重庆》、《爱情至上》、《2001年的中国》等37部作品。她的作品把时代、国家、民族、家庭与个人的命运交织在一起,反映…
2004年5月,中国第一个翻译学学科博士学位授权点日前在上海外国语大学设立,并将从2005年起招收翻译学博士研究生。 至开设博士点前,上海外国语大学已建立了高级翻译学院,设立了口译系、笔译系和翻译研究…
草堂寺位于陕西户县(今陕西省西安市户县)东南大约四十里的地方。1983年,该寺被定为汉族地区全国重点寺院。 草堂寺最早创建于公元401年,是中国佛教史上著名的翻译佛经大家鸠摩罗什驻锡的地方,三论宗祖庭…
草婴,原名盛峻峰。文学翻译家。1923年出生,浙江镇海(今宁波)人。南通农学院肄业。 1938年开始学习俄语,同时参加新文字研究会。 1941年起,先后为《时代》杂志、《苏联文艺》杂志及《时代日报》译…
20世纪下半叶影响最大的安徒生童话中译本当推叶君健(1914—1999)翻译的《安徒生童话全集》。在叶君健以前,安徒生童话的翻译主要是通过英文、日文等的转译,而叶君健则是直接从丹麦文翻译的。人民文学出…
中国第一篇被翻译成中文的安徒生童话是《皇帝的新装》。 安徒生的童话作品第一次被译成中文是在1914年,第一位译介者是刘半农。 1914年7月出刊的《中华小说界》第7期发表了刘半农翻译改写的安徒生作品