中国最早的速记方式是外交官蔡锡勇创制的

中国最早的汉语速记方式,是19世纪末由清政府一位外交官、福建龙溪人(今福建省漳州市)蔡锡勇创制的。

他参考当时美国流行的凌士礼式英文速记符号系统,提出了“词类连书”方案,对速记单音节汉语有重大突破。

十九世纪末,中国当时因议会的议事内容需要详尽记录,繁体汉字无能为力,使清政府大伤脑筋。于是通过日本驻华使馆,聘请熊健崎一郎来华担任速记教授,不料熊因故未能应邀。依赖外人此路不通,只好遍寻国内,发现北京译学院学生蔡玮能用简单符号做课堂笔记。再访,才得知原是其父蔡锡勇所传。至此,清廷方知国内早有速记人才。

蔡锡勇曾出使美国、日本等国,担任参赞职务。在外工作期间,他留心考察外国文化,感到外国人使用拼音文字,且还在研究运用速记提高记录速度,既节省时间,又增进效益。而中国汉字笔画繁多,书写缓慢,更应有一种速记来作为辅助工具。

回国以后,他参照美国凌士礼(译音)速记,结合我国“音韵学”,写成《传音快字》一书,于1896年秋(清光绪二十二年)在武昌出版。初版石印仅印6册。这本专著,是早期几何体系的汉语拼音速记。拼写方法是以八方面弧及斜、正、轻、重等笔画,分二十四声,以小弧、小画、小点为三十二韵。合声韵以切一音,合两笔以成一字,以北京音为标准。

此书的发表,既是中国拼音文字方案中“速记派”的创始,又是中国最早的速记术诞生的标志。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注