中国成语君的烦恼

老有人在公开场合把成语读错,这以后高考还要不要考这些成语啊?按照中国溜须拍马的文化,估计这些读错的成语很难进入语文高考题库了。这读错一个就少进入一个,呵呵。

中国的成语君很苦恼:中国人发明我们这些成语,就是为了读得顺,张口即出,或不知其深意,但求音顺嘴溜。不过经过许多领导一折腾,以后碰到四个字都得脑袋里绕弯子想,”我们这些成语君苦恼啊,或许怪我们长得太像了?”,成语君在卡通里托着头,陷入了深深的沉思。

是的,一个人不熟悉,平常不常说常读,就达不到见字即读顺溜的习惯。

同样,一个人如果心底里根本不是真心认同,才会有“有些东西改不得”的逻辑混乱。

别人来听要改什么,怎么改,正如川普大爷也想听改什么,怎么改,结果听到的是有些是坚决不能改才是重点。

如果一个人读自己不常读的,就容易出错,如果一个说自己心里不认同的,本来根本不想赞扬,内心全是否定来着,但为了需要,又不得不表演许可和赞扬,难免就会象读错成语一样别别扭扭的。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注